Keine exakte Übersetzung gefunden für لَبَنُ النَّبَات
Übersetzen Türkisch Arabisch لَبَنُ النَّبَات
Türkisch
Arabisch
relevante Treffer
-
kerpiç (n.)mehr ...
-
süt (n.)لبن {ج ألبان}mehr ...
- mehr ...
-
لَبِنَ {[َ لَبَناً]}mehr ...
-
ayran (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
kesilmek (v.)mehr ...
- mehr ...
-
yoğurt (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
süthane (n.)mehr ...
-
bitki (n.)نبات {ج نباتات}mehr ...
-
marul (n.)mehr ...
-
marul (n.)mehr ...
- mehr ...
-
yonca (n.)mehr ...
-
kaktüs (n.)mehr ...
-
çoğalma (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
ampul (n.)mehr ...
-
devedikeni (n.)mehr ...
Textbeispiele
-
( Allah ' tan ) korkanlardan Allah ' ın ni ' met verdiği iki adam dedi ki ; " Onların üzerine kapıdan girin , eğer kapıdan girerseniz , muhakkak ki siz galib gelirsiniz . Haydi eğer inanıyorsanız Allah ' a dayanın ! "قال رجلان من الذين يخشون الله تعالى ، أنعم الله عليهما بطاعته وطاعة نبيِّه ، لبني إسرائيل : ادخلوا على هؤلاء الجبارين باب مدينتهم ، أخْذًا بالأسباب ، فإذا دخلتم الباب غلبتموهم ، وعلى الله وحده فتوكَّلوا ، إن كنتم مُصدِّقين رسوله فيما جاءكم به ، عاملين بشرعه .
-
Korkanlar arasında olup da Allah ' ın kendilerine nimet verdiği iki kişi : " Onların üzerine kapıdan girin . Girerseniz , şüphesiz sizler galibsiniz .قال رجلان من الذين يخشون الله تعالى ، أنعم الله عليهما بطاعته وطاعة نبيِّه ، لبني إسرائيل : ادخلوا على هؤلاء الجبارين باب مدينتهم ، أخْذًا بالأسباب ، فإذا دخلتم الباب غلبتموهم ، وعلى الله وحده فتوكَّلوا ، إن كنتم مُصدِّقين رسوله فيما جاءكم به ، عاملين بشرعه .
-
Korkanlar arasında bulunan , Allah ' ın nimete erdirdiği iki adam : " Üstlerine kapıdan yürüyün , oradan girerseniz şüphesiz galip gelirsiniz ; eğer inanıyorsanız Allah ' a güvenin " demişlerdi .قال رجلان من الذين يخشون الله تعالى ، أنعم الله عليهما بطاعته وطاعة نبيِّه ، لبني إسرائيل : ادخلوا على هؤلاء الجبارين باب مدينتهم ، أخْذًا بالأسباب ، فإذا دخلتم الباب غلبتموهم ، وعلى الله وحده فتوكَّلوا ، إن كنتم مُصدِّقين رسوله فيما جاءكم به ، عاملين بشرعه .
-
İçlerinden , korkan ve Allah tarafından nimetlere mazhar olmuş bulunan iki kişi , kapıdan girip saldırın üstlerine demişti ; oraya girerseniz şüphe yok ki üst olursunuz siz ve ancak Allah ' a dayanın inanmışsanız .قال رجلان من الذين يخشون الله تعالى ، أنعم الله عليهما بطاعته وطاعة نبيِّه ، لبني إسرائيل : ادخلوا على هؤلاء الجبارين باب مدينتهم ، أخْذًا بالأسباب ، فإذا دخلتم الباب غلبتموهم ، وعلى الله وحده فتوكَّلوا ، إن كنتم مُصدِّقين رسوله فيما جاءكم به ، عاملين بشرعه .
-
İçine ürperti düşenlerden , Allah ' ın nimet verdiği iki adam dedi ki : " Onların içine kapıdan girin . Oraya girdiğinizde galip geleceksiniz .قال رجلان من الذين يخشون الله تعالى ، أنعم الله عليهما بطاعته وطاعة نبيِّه ، لبني إسرائيل : ادخلوا على هؤلاء الجبارين باب مدينتهم ، أخْذًا بالأسباب ، فإذا دخلتم الباب غلبتموهم ، وعلى الله وحده فتوكَّلوا ، إن كنتم مُصدِّقين رسوله فيما جاءكم به ، عاملين بشرعه .
-
Korkanların içinden Allah ' ın kendilerine lütufda bulunduğu iki kişi şöyle dedi : Onların üzerine kapıdan girin ; oraya bir girdiniz mi artık siz zaferi kazanmışsınızdır . Eğer müminler iseniz ancak Allah ' a güvenin .قال رجلان من الذين يخشون الله تعالى ، أنعم الله عليهما بطاعته وطاعة نبيِّه ، لبني إسرائيل : ادخلوا على هؤلاء الجبارين باب مدينتهم ، أخْذًا بالأسباب ، فإذا دخلتم الباب غلبتموهم ، وعلى الله وحده فتوكَّلوا ، إن كنتم مُصدِّقين رسوله فيما جاءكم به ، عاملين بشرعه .
-
Allah ' tan korkan ve Allah ' ın kendilerine nimet verdiği iki adam şöyle dedi : " Onların üzerlerine kapıdan girin . Oradan girerseniz muhakkak galip gelirsiniz .قال رجلان من الذين يخشون الله تعالى ، أنعم الله عليهما بطاعته وطاعة نبيِّه ، لبني إسرائيل : ادخلوا على هؤلاء الجبارين باب مدينتهم ، أخْذًا بالأسباب ، فإذا دخلتم الباب غلبتموهم ، وعلى الله وحده فتوكَّلوا ، إن كنتم مُصدِّقين رسوله فيما جاءكم به ، عاملين بشرعه .
-
Allah ' ın buyruğuna uymamaktan korkan ve Allah ’ ın kendilerine iman ve yakin nimeti ihsan ettiği iki yiğit çıkıp dediler ki : “ Üzerlerine hücum edin , kapıyı tutun . Kapıyı tutup da dışarıda savaş meydanına çıkmalarını önlediniz mi muhakkak siz galipsinizdir .قال رجلان من الذين يخشون الله تعالى ، أنعم الله عليهما بطاعته وطاعة نبيِّه ، لبني إسرائيل : ادخلوا على هؤلاء الجبارين باب مدينتهم ، أخْذًا بالأسباب ، فإذا دخلتم الباب غلبتموهم ، وعلى الله وحده فتوكَّلوا ، إن كنتم مُصدِّقين رسوله فيما جاءكم به ، عاملين بشرعه .
-
Korku duyanların arasında , ALLAH ' ın kendisine nimet verdiği iki kişi , " Üstlerine kapıdan yürüyün . Kapıdan girerseniz kesinlikle siz yeneceksiniz .قال رجلان من الذين يخشون الله تعالى ، أنعم الله عليهما بطاعته وطاعة نبيِّه ، لبني إسرائيل : ادخلوا على هؤلاء الجبارين باب مدينتهم ، أخْذًا بالأسباب ، فإذا دخلتم الباب غلبتموهم ، وعلى الله وحده فتوكَّلوا ، إن كنتم مُصدِّقين رسوله فيما جاءكم به ، عاملين بشرعه .